For a while, the gang remained inactive.
|
Durant un temps, la colla restà inactiva.
|
Font: Covost2
|
“What’s that?” “It’s to swear to stand by one another, and never tell the gang’s secrets, even if you’re chopped all to flinders, and kill anybody and all his family that hurts one of the gang.”
|
-És jurar d’estar l’un al costat de l’altre, i no dir mai els secrets de la colla, baldament ens fessin bocins, i matar qualsevol (i tota la seva família) que perjudiqui el cos d’un de la colla.
|
Font: HPLT
|
The friendly gang left the drug store.
|
L’amigable colla va abandonar la farmàcia.
|
Font: Covost2
|
Now it’s not a lone nut, it’s not two nuts — three is a crowd, and a crowd is news.
|
Ara ja no és un boig solitari, ni són dos bojos, tres són una colla, i una colla es nota.
|
Font: TedTalks
|
There he reunites with his gang.
|
Allí es retroba amb la seva colla.
|
Font: MaCoCu
|
The group is made up of more than one hundred members.
|
La colla és formada per més de cent membres.
|
Font: Covost2
|
The representative of the group was Bartomeu Castells.
|
El delegat de la colla era en Bartomeu Castells.
|
Font: Covost2
|
C-Bo was also a member of the gang.
|
C-Bo també va ser membre de la colla.
|
Font: Covost2
|
Organized by: Colla Jove de Castellers de Sitges.
|
Organitza: Colla Jove de Castellers de Sitges.
|
Font: MaCoCu
|
The acts of the day of the colla will begin at the Escola Pia, and will tour the streets of the…
|
Els actes de la diada de la colla començaran a l’Escola Pia, i faran un recorregut…
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|